WP2 – Maintenance of current transcriptions and translations

Objectives

The goal of this WP is to maintain the necessary transLectures infrastructure for internal sharing of models, tools and data, particularly a complete set of partially-supervised, current transcriptions and translations that will be steadily improved along the project. We consider three source languages for transcription (English, Slovenian and Spanish), and six language pairs for translation (from {Spanish, Slovenian} to English, and from English to {French, German, Slovenian, Spanish}).

Deliverables

Milestones

  • Extracted data and initial, manual transcriptions and translations (M6)
  • Complete set of transcriptions and translations (M12)
  • First improvement of transcriptions and translations (M18)
  • Second improvement of transcriptions and translations (M24)
  • Third improvement of transcriptions and translations (M30)
  • Accurate enough transcriptions and translations (M36)

Click here for the full list of transLectures public reports and deliverables published to date.